Leaderboard

Pronounced how?

Altar said:
Moog - is it moog or muhg?
Dr. Moog has said on multiple occasions that his last name is pronounced like Worf's family name Mogh (like Vogue).  He wasn't picky that it was said properly, just happy that people liked his equipment.
 
Super Turbo Deluxe Custom said:
How do the Japanese pronounce Ibanez?

The front part is the same "eye ba" the back part is pronounced very similar to "knees" and with a soft "u" at the end, which sounds like the double o in food.
Eye ba neezu

MULLY
アイバニーズ
 
I understand Mully's reasoning, but I personally can't see basing anything off of the way the Japanese pronounce any word other than native Japanese words! My reason is that failure in pronunciation of non-Japanese words is inherent to their language!

The Japanese only have 5 vowels and only have one consonate (N) that they can pronounce without adding a vowel to the end of it! And, then they don't really have an "R" or an "L", instead they have a rolled "R" like in Spanish, but they only roll it once, so it sounds sort of halfway between "R" and "L".  That also means they will sometimes drop the "R" sound when pronouncing foreign words. So, they pronounce "Ford" as "Fuodoh"!  :icon_scratch:

And then, because they wind up with so many extra vowel sounds the words become too long to use, so they usually wind up making a contraction of the original. Any guesses as to what "amefutoh" means?  :dontknow:

It means American Football!

Or, how about "fa-keen"?  It's not what you think! :laughing7: That means "First Kitchen" (a local food chain)! My teenage sons used to love messing with their father with that one!  :help:

And then to make it even more confusing they have 2 different ways of Romanizing the spelling of Japanese words, so adopted foreign words really become difficult to deal with. The word "ship" can be pronounced "sheepu' and written down as "sipu"!  ???

Don't get me wrong, Japanese is a great language with a lot of character and can be amazingly beautiful when spoken by the right young lady!  :glasses9: But it is inherently different from any of the European or Latin based languages, so I personally can't see basing anything on the way they pronounce an acronym made from English words even if they had invented it by themselves!  :dontknow:

Then again if many of our native English speakers on the forum all got together to talk many of us might be asking each other, "What the bluedy hell did ee say?"  :toothy12:

 
hannaugh said:
My favorite is when people say "cappo" instead of capo.

It's not even remotely guitar related but the one that drives me up a tree is "Karaoke". I've wondered more than once where North Americans got the "E" sound in the middle from. How did they get "carry o key" out of that?  It's pronounced "Ka ra o ke". The "Ka" is pronounced similar to how we say the "co" in cop. The "ra" has that same vowel sound, and the "ke" is pronounced similar to "Kay".
MULLY
and if anyone is interested, Kara means empty and oke is short for orchestra. Empty orchestra. Notice the r is dropped like Ddbltrbl was talking about.
 
The weirdest thing, my aunt says "goff" instead of golf.  WTF.  I correct her every time, and she says "I know, I just don't say it right."  No one else in my family (or anyone on the planet as far as I can tell) says it like that, so where on earth did she get that?  She says a lot of stuff weirdly though.  She calls KFC "Colonel Chicken".  That's another one - how do we get "kernel" out of colonel? 
 
Marko said:
hannaugh said:
My favorite is when people say "cappo" instead of capo.

that is almost as bad as "truh-MOLO"

Mispronunciation aside, it's especially egregious when what they're talking about is vibrato.

For those of you who are still confused, tremolo is a variation in intensity (volume). Vibrato is a variation in pitch. There is no such thing as a tremolo bridge. That vibrato bridges are called "trems" is largely a hangover of Leo Fender's ignorance combined with the subsequent popularity of his instruments. He was an electronics guy, not a musician or a mechanical engineer.

I know most of you probably know this, but it still grinds my gears.
 
Yeah, yeah, yeah. I'm a modern day Don Quixote. Can't help myself. I'm bonked in the head.
 
Hello everybody,
it's funny that my very first post after a long absence on this forum will be about something so flimsy, but hey, i'm Italian after all right? Debating about nothing is a national sport.  :icon_thumright:
Native English speakers just can't pronounce Italian, Spanish and French languages right, because they use very different phonemes. The main difference is that Mediterranean languages have a pretty rigid sound to phoneme scheme, so if two words share one phoneme, the phoneme will be pronounced the same way in both words. While in English many (sometimes even different) letters form a single phoneme, in our languages almost every single letter means ONLY ONE phoneme, which of course has to be pronounced singularly, as for final vowels.
For example in Italian the words "scala" and "bruschetta" share the "sc" phoneme, which is pronounced the same way in both words, i.e "sk".
This doesn't occur in English, where read (present) and read (past) are pronounced different, but are written identically.
For the same reason Italians can't really get rid of their accent and learn how to write in English properly (look at me for a perfect example  :icon_biggrin:).
Many music-related terms are Italian words:
Vibrato (vee-bruh-toe, not vaibradouu  :icon_biggrin: with a very open final o, that doesn't really exist in English) means litterally "subject to vibrations", and used to indicate those notes that were executed by making the finger vibrate slightly while pressing the string against the fingerboard, resulting in the wavy sound we all know.
Tremolo (treh-moe-loe, not tremeilou or tremailou, in this one the e in "tre" is pronounced open like in "let") means actually "shaky, fragile, something that trembles" and was used to indicate an effect in modern electric amplification methods, which consisted in lowering and increasing the volume of the speaker a given time per second, resulting in something sonically similar to a vibrato, but technically completely different.
So Cagey, as always, is completely right.
Capo, short form for Capotasti, (cuh-poe-tuh-s-ti), which litterally means "headfrets", used to indicate what you now call the nut of a guitar, because the nut was the "head" of the guitar and its end (capo in Italian means head, end and Boss),
later it was used to indicate the modern tool.
Ibanez is Spanish, since it was actually bought by the Japanese, and its Ee-buh-neh (like il let)- tz (another sound that English speakers can't pronounce, its a very rough z, like ts in its).
Out on a limb, i would say that Skjold is pronounced like "sk-ee- old".


 
Back
Top